Chez Delizon

Maison d’éditions internationale.

Nous avons choisi de développer une ligne éditoriale largement ouverte sur le monde, sur la diversité des cultures, sur la pluralité des traditions littéraires, en s’inscrivant dans la singularité de leur histoire, dans leurs évolutions, tant sociétales que scientifiques ou techniques.

  • Essais, romans, contes ou mémoires…
  • De France ou d’Angleterre, d’Afrique ou d’Asie…
  • Édition traditionnelle – livres papier – ou édition numérique – eBooks,

Ce qui nous intéresse, c’est ce que l’auteur a à dire.

D’une simple entreprise d’impression à l’origine, Delizon s’est développé vers l’édition. La dimension cosmopolite de nos existences nous a conduit tout naturellement à déployer un réseau d’agences, de représentations aux quatre coins du monde, implantées au fil de nos partenariats en France et en Grande-Bretagne, en Amérique du Nord, en Afrique, en Asie.

En France, Delizon a trouvé accueil à Pau, en Béarn.

Terre de cultures, de traditions, nous y avons rencontré le substrat nécessaire pour développer le nouveau rameau Delizon de l’édition en langue française.

Ce rayonnement en réseau de Delizon nous a permis de conserver notre indépendance, mais surtout de préserver la taille humaine de nos structures, dans le respect des uns et des autres, dans une approche interculturelle de la relation. Afin de fortifier l’esprit qui a présidé à sa création, Delizon ne publie que des ouvrages à compte d’éditeur et ne distribue que sa propre production.

Cette architecture, de cellules à la fois autonomes et fortement reliées, facilite l’établissement d’une collaboration étroite avec chaque auteur, au plus proche de son univers, vers la concrétisation de son projet de publication, dans la compréhension réciproque de son unicité, de sa spécificité culturelle, thématique, littéraire…, tout en le faisant bénéficier de la pluralité du groupe.

La recherche du texte singulier est la quête de notre travail d’éditeur.

Le débusquer, le conduire vers son optimum, composer les différents éléments nécessaires pour que la métamorphose d’une simple idée, germée un jour dans la tête d’un individu, s’accomplisse dans un livre, puis porter à la connaissance des lecteurs l’existence de cet écrit, mobiliser nos énergies pour le proposer à un auditoire le plus large possible. C’est ainsi que nous concevons notre métier. Et c’est ainsi que nous aimons le pratiquer, et nous engageons à l’exercer.

Dès nos débuts, nous avons fait le pari de coupler support traditionnel et édition numérique.

Si certains lecteurs refusent encore ce format, vouant leur lecture à l’écrit sur papier, nous ne pensons pas que ces deux supports, physique et virtuel, soient en concurrence. Les deux vont coexister, car ils correspondent à des usages différents, à des temps de lecture variés.

Plutôt que d’être un danger pour l’édition, la publication numérique peut être une opportunité. À la faveur de nos déplacements, de nos expériences plurielles, de nos origines pluriculturelles, nous avons pris conscience de la difficulté, en certains points du globe, d’accéder aux livres. Problème de distribution, cherté du papier, dans ce contexte l’eBooks est la chance de ces lecteurs, et pour un auteur celle d’élargir son public, de diffuser son ouvrage vers des personnes qui, sans l’édition dématérialisée, n’y aurait jamais eu accès.